熟悉了 hesitate 的意思,我们再来看看他的用法。Please dont hesitate to ask me if you dont understand.你读到这句话时第一感觉是怎么样的呢?我记得我以前写英语简历的介绍信时,最后也会写dont hesitate, 直到我看到别人邮件后发现别人会说feel free to, 立马给我一种友好感,一种我就等着你找我哟的我被欢迎的感觉。但在英语的语境里,用understand有点言重了。if you dont understand, 会容易被听者认为自己理解能力有问题,在英语语境里稍微有点不友好。相比起原句的Please dont hesitate to ask me if you dont understand. 是不是要友好通顺一点?