以下是小编收集整理的与朱元思书原文、翻译注释及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。 原文: 与朱元思书 南北朝:吴均 风烟俱净,天山共色。 从流飘荡...
原文及释义:
与朱元思书
吴均
风烟俱净,天山共色。
释义:风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。
从流飘荡,任意东西。
释义:(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
释义:从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,独一无二。
水皆缥碧,千丈见底。
释义:江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。
游鱼细石,直视无碍。
释义:游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
释义:湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
释义:江两岸的高山上,全都生长着使人看了有寒意的树;山峦凭借着高峻的地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了无数的山峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
释义:泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
释义:蝉儿和猿猴也长时间地叫个不断。
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
释义:极力追求名利的人,看到这雄奇的高峰,就会平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到这幽美的山谷,就会流连忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
释义:横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以从枝叶的空隙中见到阳光。
字音纠正: