crossing「crossing和cross的用法区别」

crossing和crossroad的区别二者意思不同:crossing是人行横道;过境处的意思,多用于英语,而且,crossing前面是用介词at的。crossroad是名词,交叉路口;交叉路;岔道...

· ViTalk旅游英语(vxyy515)原创文章,转载请联系我们授权 ·

旅游英语必备单词:zebra crossing

今日关键词:

zebra crossing

/?zibr? ?kr?s??/

人行横道线,斑马线

出国玩的时候,斑马线、人行道、步行街…这些单词你知道都怎么说嘛?今天就来和小学妹一起学学“国外过马路”的小细节吧!

zebra crossing是斑马线的意思。zebra就是斑马,crossing是街道的人行道,单独使用时也可以表示十字交叉路口。

你还可能会在问路时听到pedestrian crossing /p??d?stri?n ?kr?s??/或是crosswalk的表达,这两种用法在北美和澳洲比较常用。

旅游英语必备单词:zebra crossing

ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章 ,请勿转载或修改。

接下来小学妹又要和大家说说“问路”这个事了,最重要的句型你还记得嘛:

Im trying to find….

How can I get there?

我想要找到(建筑物或是地址等),我该怎么到那里?

英文地址不太容易说的时候,准备一个纸条或是事先存在手机里,问路时展示给别人看,再搭配这个句型,就很简单了!

旅游英语必备单词:zebra crossing

ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章 ,请勿转载或修改。

小学妹还要带你复习一下上篇“关键词”的重要知识点,如果人家解释完,问你:

Does that make sense to you?

你要怎么回答呢?

不知道问题答案,点击文章→【旅游英语必备单词:Make Sense】来复习一下吧!

ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章 ,请勿转载或修改。

我们继续说,在“过马路”的时候,一定要看好信号灯,没有变绿可不能闯红灯呀!!

Cross the street when the traffic light turns green.

当信号灯变绿的时候过马路。

Traffic light:交通信号灯/红绿灯。“交通信号灯”有时也会用“Traffic signal”来表示。

旅游英语必备单词:zebra crossing

ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章 ,请勿转载或修改。

还有就是我们打车的时候,出租车可能会停在人行道的“道边”,美式英语里可以用“curb”来表示人行道的边缘、路缘部分(英式英语= kerb)

所以我们在酒店找前台帮忙预约出租车的时候(或自己预约),就可以要求:

Could you pull up closer to the curb/kerb?

可以停得离路边近点吗?

Could you pull up closer to the pedestrian lane?

可以停得离人行道/步行街近点吗?

pedestrian lane:人行道或者步行街,上面没有条纹斑马线,和文章开始的pedestrian crossing并不一样哦!

- THE END -

今天的内容就是这些,喜欢的话,记得帮小学妹随手点个“赞”,转发给更多喜欢旅游英语的朋友看到!爱你们!

↓ 戳“了解更多”,把42节口语锦囊带回家!

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处: http://www.fxqlsy.cn/redian/25527.html
返回顶部