翻译资格证书「十大不建议考的证书」

沪江英语网是免费英语学习网站,提供比较流行的三类翻译资格证书考试、中高口笔译,翻译,口译,翻译考试证书,翻译考试,翻译点津、三类翻译考试证书的比较 不同点 ...

笔者已经毕业工作三年,之前在某教育培训机构当了三年少儿老师,因为平时都在用简单英语,因为要用全英教学,所以讲究的是要尽量简洁明了,所以用到复杂英语句型的机会非常少,这导致我在毕业之后英语水平进步比较慢,甚至有了些退步。#翻译#u0002

去年碰上双减政策,让我不得不重新考虑自己的从业方向,我决定不再继续在教培行业工作,但是英语专业毕业的学生现在已经非常饱和,于是我决定先考一个翻译资格证书,作为自己将来从事翻译行业的敲门砖。

怎样备考人事部翻译资格证书?

于是,我在网上找了很多很多备考方案,制定了适合自己的一些计划和方法,接下来我来给大家分享一下。麻烦点个关注,我们继续往下看。

备考一门考试,首先我们要知道他平时考什么,人事部翻译资格考试内容是分为两个部分,包括综合能力和翻译实务,其中的翻译能力主要检测的是考生的语法和阅读能力,难度感觉和英语专八差不多,甚至会简单一些,所以翻译硕士在读的学生可以申请免考这一科。而最让人抓狂的是翻译实务这一门,很多同学没有拿到这个证都是因为挂在这一科,所以大家一定要好好看我接下来的备考流程,希望对大家有所帮助。

怎样备考人事部翻译资格证书?

我把我每天的复习时间定为早中晚三个阶段,每天一早我就开始背单词,我当时用的是某贝记单词的APP,选择Catti二级单词书,因为我英语基础还算可以,所以每天给自己设置的单词背诵量是100左右,真心告诉大家,背单词真的非常重要,特别是你在应对语法选择题的时候,单词量可以秒杀一切。

中午的时候,我一般是不午休的,平时有午休习惯的同学可以酌情更改下计划。我会利用吃完饭后的午休时间看一些笔译相关的词组和搭配,这些对你之后完成笔译翻译的时候非常有帮助,建议可以使用笔译常用词语的相关书籍。

怎样备考人事部翻译资格证书?

晚上的时间是我头脑最清楚的时候,所以我选择用这个时间段来做题和学习翻译技巧,当时我用的是韩刚老师的翻译书,这套教材的特点是翻译句型简洁明了,符合基本的翻译方法,比较容易上手。

怎样备考人事部翻译资格证书?

作为辅助材料的,还有武峰老师的《十二天突破英汉翻译》还有公众号的徐老师的英语文章,每天我都会从当中找到一些文章,通过例题讲解学习翻译技巧,再自己看着一些真题或者模拟题先在word文档上打出来自己的译文,最后用批注或者修正的方法,订正自己的译文。最重要的一点,每篇文章都要提炼出来有用的表达,你可以自己找个本子,把这些技巧和表达积累下来,我自己是用印象笔记把这些知识点归纳下来,下次用的时候再拿出来用。建议大家可以关注一些免费的英语学习群资料,比如当初我加入了某机构的用户群,他们每天都会发相关的备考资料,算是给我薅羊毛。

怎样备考人事部翻译资格证书?

真心地奉劝大家,一定要注重翻译实务的备考,先记单词,再积累词组表达,特别要注重每年公文和工作报告的翻译资料学习,因为这是每年考试的重点。好了,这就是我的备考翻译资格证书的相关经验,大家有不清楚的地方可以在评论区留言,我会及时回复大家,祝愿大家考试顺利,顺利拿下翻译资格证书!

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处: http://www.fxqlsy.cn/redian/13179.html
返回顶部