美国是一个自诩以人权Human rights,男女平等Gender equality为重的国家。
但是频繁爆发的种族歧视Racism,让人觉得美国真的是非常的虚伪,是一个伪君子Hypocrite。
Anyway,表面工作还是要做好。
本期我们要学习的英文表达就和人权以及男女平等涉及的称呼有关。
?新朋友记得拉到文章底部存下英文卡片,随时记忆。
常见的英语称呼
首先总结一下常见的一些英语称呼(具体音标见卡片)。
Mr.表示任何的男士,不管他已婚或者未婚。
Mrs.表示已婚的女士married woman。
Miss表示未婚的女士,unmarried woman。
Ms. 表示不明婚姻状况的女性,you don't know the marital status。(注意这个发音是Mizz)
其实在商务场合称呼女性常用Ms.,因为你结不结婚根本不影响你的工作,为什么女士要根据婚姻来判别称呼呢?而男性只用一个Mr呢?
第五个称呼
除了这4个称呼,现在又多了一个英语称呼叫Mx,发音可以发成mix或者是mux。
这个Mx代表的是什么意思呢?我们看一下它的英文表达:
Mx. is used instead of Mr. or Ms. or Mrs. when a person avoids specifying their gender or prefers not to identify as male or female.
Mx可以代替先生,女士小姐等各种称呼。
所以碰到一些不想用男女,婚姻状况来区分title的美国人,他们可能会跟你有以下的对话:
脸上寻找可疑厌恶的沮丧怀疑小姐女人女孩
来看这个英文的对话。
- Hello Mr. Jones--
- Actually, I go by Mx. Jones.
- 你好,Mr.Jones。
- 实际上,请叫我Mx Jones。
除了这个mx的title之前,我们还讲过一个新的人称代词叫做they。
They,在这里并不是表示他们。而是不区分男女性别的称呼的TA。
具体戳下面了解:
2019年度英文热词They,不是“他们”!为啥?
把钉女孩表现出像标志手势
每日英文打卡
好了,这就是本期的英语新词的学习啦,你学会了吗?
如果你有什么想要了解的话题不妨给我们留言哦。
接下来的两期英语文章都是读者的提问,所以等你们哟。