桃花源记翻译「桃花源记翻译全文」

新东方在线中考频道特别整理中考文言文全文翻译:《桃花源记》,供中考考生参考。 原文 : 晋太元中,武陵人捕鱼为业。 缘溪行,忘路之远近。 忽逢桃花林, 夹岸数百...

《桃花源记》

冲刺中考21天梳理必背文言文重点句子翻译之《桃花源记》

重点句子翻译

(1)土地平旷,屋舍俨然。

译文:土地平坦开阔,房屋整整齐齐。

(2)有良田美池桑竹之属。

译文:有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

(3)男女衣着,悉如外人。

译文:男女穿戴,完全与桃花源外的人一样。

(4)黄发垂髫,并怡然自乐。

译文:老人小孩,都充满喜悦之情。

(5)率妻子邑人来此绝境。

译文:带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方。

(6)问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

译文:他们问起现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋了。

(7)此人一一为具言所闻。

译文:这个人详细地介绍了自己知道的事。

(8)寻向所志,遂迷,不复得路。

译文:寻找以前所做的标记,竟迷失了方向,再也没找到路。

(9)后遂无问津者。

译文:此后就再也没有探访的人了。

冲刺中考21天梳理必背文言文重点句子翻译之《桃花源记》

问题探究

(1)课文第一段的景物描写有何作用?

(答案)描绘了桃花林美丽、奇异的景色,渲染了神秘色彩,为下文渔人进入桃花源和表现桃花源的美好做铺垫。

(2)为什么此中人语云“不足为外人道也”?

(答案)因为他们害怕世人知道桃花源这个地方, 扰乱、破坏他们和平宁静的生活,也为下文再寻桃花源而不得埋下伏笔。

冲刺中考21天梳理必背文言文重点句子翻译之《桃花源记》

(3)作者在文中寄托了怎样的社会理想?今天我们应当怎样看待这样的理想?

(答案)桃花源是没有战争、没有剥削、没有压迫、和平安宁、安居乐业、自由幸福、民风淳朴的理想社会。表达了人们对黑暗社会的不满,客观上反映了人民渴望摆脱削压迫的要求,追求幸福获定生活的美好愿望,有正面意义,但是,也表现了陶渊明消极避世的心理和复古倾向。

这里是悟己语文,关注我了解更多的语文知识。谢谢!

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处: http://www.fxqlsy.cn/news/73271.html
返回顶部