dropby「drop by 和drop in的区别」

语义上的区别: drop in指临时去拜访,顺便去拜访,即没有事先安排去拜访,只是临时起意而顺道拜访而已。 drop by则没有明确的说明是顺便去拜访还是事先安排好的...

来自VOA的[ Ask a Teacher ] Drop By and Drop In (2021/10/1) 节选

有个人问我“drop in”(临时起意的顺道拜访)和“drop by”(没有明确说明是顺便去拜访还是事先安排好的要去拜访)之间的区别,这里我们就借用VOA的一篇学习文章来解答一下。

Both of these expressions mean to pay someone or something an informal visit.

解答:

这两个短语都是可以用来表示非正式拜访某人或者某事。

看到了吗?VOA权威说了两者都是非正式拜访的意思。

一、Drop By

1、It is a two-part phrasal verb, which means it combines a verb and an adverb. The verb is "drop," which usually describes something falling in small amounts. The adverb is "by" which means "near."

解答:

Drop by是一个由两部分组成的短语动词,结合了动词和副词。动词是drop,通常描述的是少量掉落的东西;副词是by,意思是near(附近)。

Drop by的字面意思是掉在附近,但我们一般只使用其引申含义:顺道拜访。

例:

I asked James to drop by the coffee house tonight to hear our music.

我邀请詹姆斯今晚顺道去咖啡馆听我们的音乐。

在本例中,你去咖啡馆并不需要邀请函,你可以进去待一会,甚至呆在馆外不进去,依旧可以说你“顺道拜访”了。

自学英语 顺道拜访用Drop By还是Drop In?

见面打个招呼就可以用Drop By了,没必要进去拜访的地方

2、I found that people are using "drop by" to talk about the places they visit on a computer, as well as in person. Here are some examples:

(1)Please drop by my other blog on photography.

请访问我的另一个摄影博客。

(2)Drop by every Monday for a new Mainly about Boats column.

每周一顺道来看一下新专栏——Mainly about Boats

解答:

人们经常用“drop by”来讨论他们在电脑上访问或者亲自去的地方。访问某某网站用drop by是一个常用的用法。

自学英语 顺道拜访用Drop By还是Drop In?

浏览某个网址可以用drop by WWW.XXXXX

二、Drop In

1、Next, we can look at "drop in." This expression can be a two or three-word phrasal verb. The two-word form, "drop in," can be used like "drop by" with one difference – if you go to a place and plan to enter it, you would say:

I was passing your street and thought I'd drop in – do you have time for tea?

我路过你家那条街道,想顺便来看看——你有时间喝茶吗?

If you did not plan to enter the house or building, you could use "drop by, as in:

I will drop by tomorrow and put the letter under your door.

如果你不打算进去该房屋或者建筑物,你可以用drop by。如:我明天会顺道过来,把信放你家门下。

解答:

Drop in的动词短语有两种形式,一种是drop in另一种是drop in on。如果你要拜访人家家里,确实要进入屋内,那你预约或者说明的时候一定要用drop in。

自学英语 顺道拜访用Drop By还是Drop In?

去人家家里要用Drop In

三、Drop In on someone

The three-word phrasal verb form is "drop in on." You might hear it used this way: Every now and then he would drop in on Grandmother for a quick chat.

他每隔一段时间就会顺道拜访祖母,简短地聊一下。

You can tell from this final example that we use "drop in on" when we are talking about entering someone's home:

The middle of the night is a bad time to drop in on a friend, but we could see that Megan needed help.

半晚去拜访朋友并不好,但是我们看出来梅根需要帮忙。

解答:

自学英语 顺道拜访用Drop By还是Drop In?

Drop in on+someone是固定用法,表示拜访某人,至于地点无所谓

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处: http://www.fxqlsy.cn/news/70790.html
返回顶部