三级笔译「三级笔译翻译月收入」

catti三级笔译含金量很高。 虽然catti三级笔译是翻译资格考试入门级别的考试,但是通过率却不高,很多过了英语专八的同学,也考不过catti三级笔译。 CATTI三级笔译...

近日,天津市北辰区税务局第一税务所一级行政执法员康荟杰同志荣获由共青团中央和人力资源社会保障部命名表彰的第21届“全国青年岗位能手”称号。

“小康,这笔申报纳税怎么一直提示失败,申报期马上就结束了,这可怎么办?”“您别急,让我来看看!”在北辰区的办税服务厅,大家都知道,有了急事难事不用愁,小康总能想到好办法解决。

康荟杰是个阳光活泼的90后。外语专业毕业的她,怎么也不会想到自己能够与“税”结缘。不过,自打穿上庄重的税务制服起,生性好强的她便暗暗下决心:要干一行、爱一行、专一行。工作伊始,她踏踏实实地从基础知识学起,主动买来各类涉税知识书籍和练习册,认真领会吸收各类涉税业务知识,虚心向身边同事请教。“‘5+2’‘白+黑’,这都是常事儿,有时候看起书来真是废寝忘食!”提起那段时光,康荟杰并不觉得辛苦,反而是满满的收获和怀念。功夫不负有心人,在当年的天津市税务系统税收执法资格考试中,非财税专业背景的康荟杰取得了全市前十、区局第一名的好成绩。

小康从税四年多,时间不长但却经验丰富,她先后经历了办税服务厅的发票管理、综合服务、纳税申报等多个岗位历练,凭借着一股“初生牛犊不怕虎”的冲劲,在各个岗位上都表现出色,为辖区纳税人缴费人办理涉税事项7万余笔,累计征收税费3.33亿元,疫情期间下沉社区上门为群众送政策20余次。有人问起她的成功经验,康荟杰总是淡淡一笑,“哪有什么经验,只不过是坚信一分耕耘一分收获罢了。”康荟杰有一本厚厚的税费政策“小百科”,那是她利用业余时间将工作中的常见问题、常用规定收集整理出的“随手翻、反复记、定期考”学习“小妙招”,足足有几个G的学习资料。“爱动脑筋,有想法,肯吃苦。”每当提及她,当年一起工作的老师傅总会忍不住夸赞。在税务系统征管体制改革期间,她刚刚工作不满一年就自告奋勇挑重担,从统计交接印章到结报票证单据,从梳理表证单书到测试系统功能,从学习新的业务到整合培训资料,她始终奋战在一线、奉献在一线,以攻坚克难的实干状态和求真务实的工作作风圆满完成了各项工作任务。在社保费征管职责划转中,她又主动请缨,多次到地理位置偏远、交通不便的镇街调研,主动想办法、拓思路,成功打造出“缴费服务不缺位、社保问题不出村”的“北辰模式”,为全市社保费征收职责划转提供了“北辰经验”。正是在一次次的挑战中历练,在一次次的攻坚中突破,使得康荟杰快速成长为同事口中的“全能战士”和“业务能手”。

康荟杰不仅在税务岗位上表现优异,在翻译专业上更是取得了过人的成绩。康荟杰具备英语专业八级和国家三级笔译翻译资格,2022年初,她所在的翻译团队承接了一项紧急任务——《英国房产税发展情况》的编译工作,“当时时间紧、任务重,可查找的资料少,内容又十分复杂,翻译工作一度难以进行。”康荟杰感受到了前所未有的压力,“只要敢想,只要肯干,没有什么困难是克服不了的!”康荟杰给自己加油打气,她静下心来,一条一条查阅整合英文文献,查找英国有关房产税的专业书籍,翻译撰写报告,统稿审核校对,仅用5天时间就高质量完成了编译工作,为我国探索房产税改革提供了参考和借鉴。此外,她还先后参与了《纳税人优先法案》《推进共同富裕健全税收再分配机制》《美国慈善捐款与慈善组织相关税收问题》等税务总局重点课题研究及专项翻译任务,翻译成果获得了上级领导的肯定。

如今,康荟杰已逐渐成长为天津税务系统乃至全国税务系统税收科研翻译领域小有名气的“税务翻译家”。她用奉献给自己的青春“税”月留下奋斗的底色,用自己的实际行动诠释着一名合格青年岗位能手的担当与作为。

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处: http://www.fxqlsy.cn/news/70582.html
返回顶部