愚人节 英文「愚人节简短英文介绍」

愚人节英文介绍 愚人节英语是:Fools Day下面是用英文介绍愚人节:April Fools Day is a day to play jokes on others, No one knows how this holi...

乐知英语:愚你同乐

愚人节也称万愚节、幽默节,愚人节节期为公历4月1日,是从19世纪开始在西方兴起流行的民间节日。在这一天人们以各种方式互相欺骗和捉弄,往往在玩笑的最后才揭穿并宣告捉弄对象为“愚人”。

乐知英语:愚你同乐

愚人节英文词汇

1. April Fool’s Day 愚人节  

2. Happy April Fool’s Day!愚人节快乐!   

3.prank /pr??k/ 恶作剧,开玩笑   


乐知英语:愚你同乐

愚人节英文习俗介绍

乐知英语:愚你同乐

Fools Day, people are often a family gathering, with daffodils and daisies decorated the room. A typical arrangement of the traditional approach is to leave the environment, can be like Christmas, like the room layout. Can also be arranged like Chinese New Year, when the guests, then congratulations to them "Merry Christmas" or "Happy New Year," it was interesting to feel unique.

愚人节时,人们常常组织家庭聚会,用水仙花和雏菊把房间装饰一新。典型的传统做法是布置假环境,可以把房间布置得像过圣诞节一样.也可以布置得像过新年一样,待客人来时,则祝贺他们“圣诞快乐”或“新年快乐”,令人感到别致有趣。   


乐知英语:愚你同乐

乐知英语:愚你同乐


In Fools Day gathering, there is a bogus food custom. Someone once described a typical Fools Day recipe: First, a "salad", lettuce leaves, sprinkled with green pepper, but the leaves are opened only after the oyster cocktail was originally found in the following; second course is "baked potato" In fact Here is sweet bread crumbs and fresh mushrooms; after the dishes are disguised with the crab meat to make chicken and tomato salad buried in the following raspberry ice cream. After dinner, guests can also be fed from the pill in the box candy.

愚人节的聚会上,还有一种做假菜的风俗。有人曾经描述过一个典型的愚人节菜谱:先是一道"色拉",莴苣叶上撒满了绿胡椒,但是把叶子揭开后,才发现下面原来是牡蛎鸡尾酒;第二道菜是"烤土豆",其实下面是甜面包屑和鲜蘑;此后上的菜还有用蟹肉作伪装的烧鸡和埋藏在西红柿色拉下面的覆盆子冰淇淋。饭后,客人还可以从药丸盒里取食糖果。

乐知英语:愚你同乐


乐知英语

However, the most typical activities Fools Day is still a joke about each other, tease each other with lies. Some people have thinwallet on the street throwing themselves in the dark holding the other end of the line. If someone picked up the wallet, they are a rude surprise to pull the purse away. It was also put on the broken bricks hat resting on the road below them, and then waiting to see who had a meeting kicking it around. The children will tell parents that their bags have a hole, or his face is black spots. And other adults leaned over when one looks at while they shouted "April Fool." One side with a smile ran away to go.

不过愚人节最典型的活动还是大家互相开玩笑,用假话捉弄对方。有的人把细线拴着的钱包丢在大街上,自己在暗处拉着线的另一端。一旦有人捡起钱包,他们就出其不意地猛然把钱包拽走。还有人把砖头放在破帽子下面搁在马路当中,然后等着看谁来了会踢它。小孩们会告诉父母说自己的书包破了个洞,或者脸上有个黑点.等大人俯身来看时,他们就一边喊着"四月傻瓜"。一边笑着跑开去。

乐知英语:愚你同乐

本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处: http://www.fxqlsy.cn/news/47340.html
返回顶部